เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

be enraged แปล

การออกเสียง:
"be enraged" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1. v.
    - กราดเกรี้ยว [krāt krīo]
    - เคือง [kheūang]
    - เฉียวฉุน
    - เดือดดาล [deūat dān]
    - (royal) พิโรธ [phi rōt]
    - วิโรธ [wi rōt]
    2. v. exp.
    แค้นใจ [khaēn jai]
  • enraged     adj. - กราดเกรี้ยว [krāt krīo] - เฉียวฉุน - เดือดพล่าน [deūat phlān]
  • become enraged    v. exp. บันดาลโทสะ [ban dān thō sa]
  • be enough to cover    1. v. คุ้ม [khum] 2. v. exp. คุ้มค่า [khum khā]
  • be enough    v. พอ [phø]
  • be enraptured    v. ตะลึง [ta leung]
  • be enormously big    เบ้อเร่อ
  • be enrolled    1. n. exp. ขึ้นระวาง [kheun ra wāng] 2. v. สมัคร [sa mak]
  • be enormous    บึ้บบั้บ ใหญ่หลวง ยาก ใหญ่โต มหึมา ใหญ่ โอ่โถง หนักหนา มเหาฬาร มโหฬาร ยิ่งใหญ่ โอฬาร
  • be enshrined    v. ประดิษฐาน [pra dit]
  • be enlightened    v. ตรัสรู้ [trat sa rū]
  • be ensnared    v. exp. - ตกหลุม [tok lum] - ตกหลุมพราง [tok lum phrāng]
ประโยค
  • ผมรู้สึกโมโห ถึงความไม่ยุติธรรม ตอนที่คุณใส่ร้ายผม
    I was enraged at the injustice I felt when you framed me
  • เขาไม่สามารถทำการฆาตกรรม ตามแผนที่วางไว้ได้
    He must be enraged he wasn't able to carry the murder out as planned.
  • ราชินีคงพิโรธมากทีเดียว
    The Queen will be enraged.
  • 123:3 บางทีพวกเขาจะได้กลืนกินเรามีชีวิตอยู่. เมื่อความโกรธแค้นของพวกเขาถูกกับเรา,
    123:3 perhaps they would have swallowed us alive. When their fury was enraged against us,
  • 34:13 บุตรชายของยาโคบตอบเชเคมและพ่อของเขากับการหลอกลวง, ถูกความโกรธแค้นที่ข่มขืนน้องสาวของเขา:
    34:13 The sons of Jacob answered Shechem and his father with deceit, being enraged at the rape of their sister:
  • 11:6 และพระวิญญาณของพระเจ้าลุกขึ้นภายในซาอูลเมื่อเขาเคยได้ยินคำพูดเหล่านี้, และความโกรธแค้นของเขาเหลือเกิน.
    11:6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.
  • 8:5 น่องของคุณ, สะมาเรีย, ได้รับการปฏิเสธ. ความโกรธของฉันได้รับความโกรธแค้นกับพวกเขา. นานแค่ไหนที่พวกเขาจะมีความสามารถในการถูกทำความสะอาด?
    8:5 Your calf, Samaria, has been rejected. My fury has been enraged against them. How long will they be incapable of being cleansed?
  • 12:5 แล้วความไม่พอใจของดาวิดโกรธเหลือเกินต่อชายคนนั้น, และเขาก็พูดกับนาธาน: "ในฐานะที่เป็นชีวิตของพระเจ้า, คนที่ได้ดำเนินการนี้เป็นบุตรชายของตาย.
    12:5 Then David’s indignation was enraged exceedingly against that man, and he said to Nathan: “As the Lord lives, the man who has done this is a son of death.